Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eso solo provocaría la desmoralización, sembraría dudas y finalmente desembocaría en la derrota.
That would only provoke demoralisation, sow doubts and finally lead to defeat.
Esta filosofía en parte sembraría las semillas para la revolución del siglo siguiente.
This philosophy would in part sow the seeds of revolution in the following century.
En el mundo natural si el agricultor esperara por las condiciones perfectas él nunca sembraría o segaría.
In the natural world if the farmer waited for perfect conditions he would never sow or reap.
Huelga decir que el retorno al statu quo ante sembraría la semilla de una renovada inestabilidad.
Needless to say, a return to the status quo ante would sow the seeds of renewed instability.
Si se supiera que la reserva de oro de Estados Unidos estuvo comprometida, sembraría el caos en nuestro sistema bancario.
If it were to get out that America's gold reserves were compromised, it would wreak havoc on our banking system.
El resultado sembraría dudas entre muchos afganos acerca del valor de los procesos democráticos, precisamente cuando hace falta confianza.
The result would create doubt in the minds of many Afghans about the value of democratic processes when confidence is needed.
Todo voto contrario a las propuestas de enmienda, y toda abstención, sembraría la duda respecto de los términos empleados en esos dos instrumentos.
Any vote against the proposed amendments or any abstention would cast doubt on the wording of those two instruments.
Cuando pensó que su autoridad y poder corrían peligro, ideó una distracción que sembraría la controversia en toda la comunidad budista.
When he felt his authority and power was in jeopardy he created a diversion that would embroil the whole Buddhist community in controversy.
Esto fortaleció la posición del militarismo prusiano y del régimen bonapartista de Bismarck, y sembraría las raíces para nuevas guerras en Europa.
This served to strengthen the position of Prussian militarism and Bismarck's Bonapartist regime, and sowed the seeds of new wars in Europe.
Además de la cuestión de dónde se sembrarían los cultivos, el problema sería quién los sembraría, sobre todo en las fronteras terrestres.
Linked to the question of where crops should be cultivated is the issue of who will cultivate them, especially on the land frontier.
Palabra del día
eterno