Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It would be self-deprecating humor, normally an effective technique for politicians.
Sería el humor autocrítico, normalmente una técnica eficaz para los políticos.
No, it's supposed to be supportive and self-deprecating.
No, se supone que es de apoyo y auto-desaprobación.
It wasn't a joke about her, it was self-deprecating.
No fue un chiste sobre ella, fue auto-desprecio.
And you really ought to stop being self-deprecating.
Y que realmente deberías dejar de ser autocrítico.
Guilt is a form of self-deprecating laziness.
La culpa es una forma de pereza de auto-desvalorización.
You know, I mean, 'cause you're just always so self-deprecating.
Ya sabes, quiero decir, Porque no eres más que siempre tan autocrítico .
You must be the world's most self-deprecating psychic.
Debes ser el psíquico más autocrítico del mundo.
The Buddha's good humor and self-deprecating candor should give us all encouragement.
El buen humor del Buddha y su franqueza autodespreciativa deben darnos aliento.
Tanitsu replied with a self-deprecating chuckle.
Tanitsu respondió con una risita auto-desaprobatoria.
He had a self-deprecating sense of humor.
Tenía un sentido del humor autocrítico.
Palabra del día
el guion