Mithridates married a Seleucid princess, named Laodike. | Mitrídates se casó con una princesa Seléucida, llamado Laodike. |
II-C-3. Are all extant tablets late copies from the Seleucid era? | II-C-3. ¿Todas las tablillas existentes son copias posteriores de la era seléucida? |
This wife of Herod's was then most probably a Greek (Seleucid) heiress. | Esta esposa de Herodes sería entonces más probablemente una heredera griega (seleúcida). |
In 167. C., the Jews revolted against the Greek Seleucid regime. | En 167 a. C., los judíos se rebelaron contra el régimen griego seléucida. |
Pisidian Antioch was originally a Seleucid foundation of the 3rd century BC. | La Antioquía Pisidia fue originalmente una colonización Seléucida del Siglo 3 AC. |
In 192 B.C., Aetolia and the Seleucid empire together went to war against Rome. | En 192 B.C., Aetolia y el imperio de Seleucid juntos fueron a guerrear contra Roma. |
His successors established the Seleucid Dynasty. | Sus sucesores establecieron la dinastía seléucida. |
The remnants of the Seleucid state were swept away and absorbed into the province of Syria. | Los restos del estado seléucida fueron arrastrados y absorbidos en la provincia de Siria. |
Around 250 A.D., they freed themselves from Seleucid rule and established the Parthian empire. | Alrededor 250 A.D., se liberaron de la regla de Seleucid y establecieron el imperio de Parthian. |
We cannot take it for granted that they are late copies from the Seleucid era. | Nosotros no podemos dar por sentado que ellas son copias posteriores de la era Seléucida. |
