Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Disponer de un seguro de caución o garantía con una entidad aseguradora o financiera debidamente autorizada para responder de las cantidades que se reciban en el ejercicio de la actividad, hasta que estas cantidades sean puestas a disposición de las personas destinatarias.
To have an indemnity or guarantee insurance with a duly authorised insurance or financial institution to respond for any quantities received in the exercise of the activity, until these quantities are placed at the disposal of the persons to whom they are addressed.
¿Qué es un seguro de caución?
What is Surety Insurance?
En ausencia de dicho director de la empresa podrá concertar un seguro de caución por un importe de € 25.395.
In the absence of such director the company may enter into a surety bond in the sum of €25,395.
US Immigration Bonds es un servicio de fianzas de inmigración, que ofrece fianzas y otros tipos de seguro de caución en todo el país.
US Immigration Bonds is an immigration bonds service, providing bonds and other classes of surety nationwide.
Que dispongan de un seguro de caución con un límite mínimo de la garantía de 60.000,00 € por agente, establecimiento abierto al público en Cataluña y año de cobertura.
That they have indemnity insurance with a minimum guarantee limit of €60,000.00 per agent, establishment opened to the public in Catalonia and year of operation.
Por otra parte, se ha trabajado con la correduría Marsh para mejorar las condiciones de seguro de Responsabilidad Civil para las personas físicas y jurídicas así como el seguro de Caución.
Moreover, we have worked with Marsh brokerage to improve the conditions of liability insurance for individuals and legal entities. Likewise for Surety insurance.
Certificado de Seguro de caución Adicionalmente, sus derechos de cobro acreditados, en tanto no hayan sido cobrados, servirán también para garantizar sus compras o las de un tercero.
Additionally, agents' accredited collection rights, as long as they haven't been collected yet, shall also serve to guarantee their purchases or those of a third party.
El seguro de caución se aplica en aquellas situaciones en que una empresa o particular debe garantizar, frente a un tercero, obligaciones no financieras emergentes de un contrato o una ley.
This type of insurance applies to situations where a company or individual, must guarantee the fulfillment of non-financial obligations which emerge from a contract or law, with a third party.
También están obligados a informar a quien lo solicite de los datos identificativos del seguro de caución (como mínimo, facilitarán el nombre de la entidad aseguradora o financiera y el número de referencia de la garantía).
They are also obliged to inform anyone requesting them of the identifying data of the indemnity insurance (they must provide at least the name of the insurance or financial institution and the reference number of the guarantee).
Por el seguro de caución, Markel se obliga en caso de incumplimiento por parte del Tomador del seguro de sus obligaciones legales o contractuales, a indemnizar al Asegurado a título de resarcimiento o penalidad los daños patrimoniales sufridos.
The best guarantee to ensure the fulfillment of your contract. For surety insurance, Markel is obligated in case of breach by the Policyholder of its legal or contractual obligations, to indemnify the Insured for compensation or penalty for the damages suffered.
Palabra del día
el narciso