Crees que tengo algún tipo de segundas intenciones. | You think I've got some kind of ulterior motive. |
Crees que tengo algún tipo de segundas intenciones. | You think I've got some kind of ulterior motive. |
Son ellos, los que fingen una democracia, una libertad y un orden mundial internacional, que ocultan sus segundas intenciones dominantes. | They fake an international democracy and freedom, a world order, that hide their ulterior dominant motives. |
Por lo tanto, el origen de los problemas no es la religión en sí, sino el fomento de la animosidad religiosa con segundas intenciones. | The troubles stemmed, therefore, not from religion itself but from the fomenting of religious animosity for ulterior purposes. |
Los beligerantes confían más en nosotros, dado que la UE no está dirigida por una nación líder con segundas intenciones políticas y sus decisiones se toman de modo transparente. | Belligerents trust us more since EU is not driven by a leader nation with political arrière-pensées and its decisions are taken through transparency rules. |
Dicho de otra manera, el Gobierno francés se dispone a aplicar una policía de las segundas intenciones, lo que supone una regresión en las libertades y una regresión jurídica sin precedentes. | In other words, the French Government is going to set up an ulterior motives police, which is an unprecedented step backwards in terms of freedom and justice. |
Segundas intenciones Las parejas deben ser conscientes de las intenciones y expectativas de sus otros significativos en la relación. | Ulterior Motives Couples should be aware of their significant other's intentions and expectations in a relationship. |
El dictador es ambicioso, egoísta y tiene segundas intenciones. | The dictator is ambitious, selfish, and has ulterior motives. |
Todo se convierte en sospechoso, calculado, lleno de segundas intenciones. | All becomes suspicious, calculated, and full of second intentions. |
Estas segundas intenciones son indignas de Europa e indignas de Turquía. | Such ulterior motives are unworthy of Europe and unworthy of Turkey. |
