Muestra contenido relevante según el contexto, así como productos, mensajes y ofertas basadas en información de los visitantes en tiempo real. | Showcase contextually relevant content, products, messages, and offers based on real-time signals visitors leave behind. |
Su significado puede cambiar según el contexto, recorte o subtítulos. | Their meaning can shift according to context, cropping or captioning. |
Todos los siete aspectos, según el contexto, deben ser espirituales. | All seven features, according to the context, must be spiritual. |
Esa definición puede variar según el contexto cultural y social. | This definition can differ depending on cultural and social contexts. |
Las palabras tienen significados, aun significados distintos, según el contexto. | Words have meanings, even different meanings according to the context. |
Según el contexto, algunos componentes pueden ser más importantes que otros. | Depending on the context, some components may be more important than others. |
Según el contexto, la naturaleza del proceso podía cambiar. | Depending on the context, the nature of the process could change. |
Obviamente, según el contexto, el insulto puede variar. | Obviously, according to the context, the insult may vary. |
Obviamente, según el contexto, el insulto puede variar. | Obviously, according to the context, the insult can be different. |
Su función varía según el contexto nacional y los asociados participantes. | The role varies depending on the country context and partners involved. |
