Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tengo que seguirle la corriente por ahora, ¿lo entiende?
I have to play along for now. Do you understand?
No hay más remedio que seguirle la corriente en todo.
There's no choice but to humor her in everything.
Bueno, pues nosotros no vamos a seguirle la corriente.
Well, we are not going to play along with her.
Pero hasta entonces usted tendrá que seguirle la corriente.
But until then, you'll just have to play along.
Si el espíritu te mueve, hay que seguirle la corriente.
When the spirit moves you, you got to go with the flow.
Pero es vieja y hay que seguirle la corriente.
But she's old and needs to be humored.
Tengo que seguirle la corriente durante un tiempo.
I just gotta string him along for a while.
Tal vez debería seguirle la corriente, señor.
Maybe you should take a run at her, sir.
¿A qué se refiere con "seguirle la corriente"?
What do you mean "play along"?
Seguramente tendrás que seguirle la corriente.
You'll probably have to go along with him.
Palabra del día
la luz de la luna