Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tengo que seguirle la corriente por ahora, ¿lo entiende? | I have to play along for now. Do you understand? |
No hay más remedio que seguirle la corriente en todo. | There's no choice but to humor her in everything. |
Bueno, pues nosotros no vamos a seguirle la corriente. | Well, we are not going to play along with her. |
Pero hasta entonces usted tendrá que seguirle la corriente. | But until then, you'll just have to play along. |
Si el espíritu te mueve, hay que seguirle la corriente. | When the spirit moves you, you got to go with the flow. |
Pero es vieja y hay que seguirle la corriente. | But she's old and needs to be humored. |
Tengo que seguirle la corriente durante un tiempo. | I just gotta string him along for a while. |
Tal vez debería seguirle la corriente, señor. | Maybe you should take a run at her, sir. |
¿A qué se refiere con "seguirle la corriente"? | What do you mean "play along"? |
Seguramente tendrás que seguirle la corriente. | You'll probably have to go along with him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!