No puedes seguir llevando esta culpa, ¿está bien? | You can't carry around this guilt anymore, okay? |
No quiero seguir llevando esto más. | I don't want to keep this on any more. |
Tenemos la intención de seguir llevando a cabo una intensa labor en esa esfera. | We intend to continue intensive work in that area. |
No puedo seguir llevando esa carga. | I can't carry that weight anymore. |
Tres personas no pueden seguir llevando esto. | Three can't handle this place anymore. |
Yo voy a seguir llevando el mío. | I'm keeping mine on. |
¿Puede Francia seguir llevando a cabo sus operaciones en Siria sin el apoyo operacional de Estados Unidos? | Can France continue its operations in Syria without the operational support of the United States? |
Stephen, ya no puedo seguir llevando sola todos los asuntos de la familia. | Stephen, I really cannot bear the whole burden of our family affairs any longer. |
La Comisión condena al ELN por seguir llevando a cabo secuestros en gran escala y destruyendo tendidos eléctricos. | The Commission condemns the continued mass abductions and destruction of power lines by the ELN. |
Además, se invitará a la OHRM a seguir llevando a cabo exámenes competitivos nacionales periódicamente y organizando campañas de contratación. | In addition, OHRM will be invited to continue to hold periodic national competitive examinations and conduct recruitment campaigns. |
