Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No puedes seguir llevando esta culpa, ¿está bien?
You can't carry around this guilt anymore, okay?
No quiero seguir llevando esto más.
I don't want to keep this on any more.
Tenemos la intención de seguir llevando a cabo una intensa labor en esa esfera.
We intend to continue intensive work in that area.
No puedo seguir llevando esa carga.
I can't carry that weight anymore.
Tres personas no pueden seguir llevando esto.
Three can't handle this place anymore.
Yo voy a seguir llevando el mío.
I'm keeping mine on.
¿Puede Francia seguir llevando a cabo sus operaciones en Siria sin el apoyo operacional de Estados Unidos?
Can France continue its operations in Syria without the operational support of the United States?
Stephen, ya no puedo seguir llevando sola todos los asuntos de la familia.
Stephen, I really cannot bear the whole burden of our family affairs any longer.
La Comisión condena al ELN por seguir llevando a cabo secuestros en gran escala y destruyendo tendidos eléctricos.
The Commission condemns the continued mass abductions and destruction of power lines by the ELN.
Además, se invitará a la OHRM a seguir llevando a cabo exámenes competitivos nacionales periódicamente y organizando campañas de contratación.
In addition, OHRM will be invited to continue to hold periodic national competitive examinations and conduct recruitment campaigns.
Palabra del día
el regalo