Su tweet fue seguido por una cuidadosa selección de emoji. | His tweet was followed by a careful selection of emoji. |
Este modelo ha sido seguido por todo tipo de imperios. | This model has been followed by all kinds of empires. |
Analizando = Cada proyecto profesional es seguido por un análisis. | Analyzing = Every professional project is followed by an analysis. |
Esto fue seguido por una serie de alaridos y golpes. | This was followed by a series of shrieks and blows. |
En los días siguientes, seguido por otros servicios y conciertos. | In the following days, followed by other services and concerts. |
En los primeros tres iglesias, las recompensas seguido esta exhortación. | In the first three churches, the rewards followed this exhortation. |
Esto es seguido por una dosis menor de la vitamina. | This is followed by a lower dose of the vitamin. |
Timothy Straight puede también ser seguido en Twitter en @timothystraight. | Timothy Straight can also be followed on Twitter at @timothystraight. |
El siguiente es Ejecutar Las Joyas seguido por Kendrick Lamar. | The following is Run The Jewels followed by Kendrick Lamar. |
Este primer encuentro tuvo que ser seguido por muchos otros. | This first meeting had to be followed by many others. |
