Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El gran problema, según todos los funcionarios consultados, está en lo costoso de la infraestructura.
Still, the major problem facing the railway is a lack of investment to repair and maintain its infrastructure.
Este Foro ha brindado una excelente oportunidad para que todos los participantes trajesen a la mesa una aportación singular que, según todos reconocen ha de seguir desarrollándose como importante contribución al desarrollo sostenible.
This Forum has been the right opportunity where we all brought on the table something that is unique and that we have recognized has to be further developed as an important contribution to a sustainable development.
Todos controles, mecanismos de protección e instalaciones eléctricas se debe hacer un electricista licenciado y calificado según todos códigos eléctricos y de seguridad, incluyendo el Código Eléctrico Nacional (NEC), el Occupational Safety and Health Act (OSHA), y todos códigos gobernantes.
All installation of controls, protection devices and wiring should be done by a qualified licensed electrician. All electrical and safety codes should be followed including the most recent National Electric Code (NEC) and the Occupaitonal Safety and Health Act (OSHA).
Todos controles, mecanismos de protección e instalaciones eléctricas se debe hacer un electricista licenciado y calificado según todos códigos eléctricos y de seguridad, incluyendo el Código Eléctrico Nacional (NEC), el Occupational Safety and Health Act (OSHA), y todos códigos gobernantes.
All installation of controls, protection devices and wiring should be done by a qualified licensed electrician. All electrical and safety codes should be followed including the most recent National Electric Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Todos controles, mecanismos de protección e instalaciones eléctricas se debe hacer un electricista licenciado y calificado según todos códigos eléctricos y de seguridad, incluyendo el Código Eléctrico Nacional (NEC), el Occupational Safety and Health Act (OSHA), y todos códigos gobernantes.
All installation of controls, protection devices and wiring should be installed by a qualified licensed electrician. All electrical and safety codes should be followed including the most recent National Electrical Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Todos controles, mecanismos de protección e instalaciones eléctricas se debe hacer un electricista licenciado y calificado según todos códigos eléctricos y de seguridad, incluyendo el Código Eléctrico Nacional (NEC), el Occupational Safety and Health Act (OSHA), y todos códigos gobernantes.
Caution All installation of controls, protection devices and wiring should be done by a qualified licensed electrician. All electrical and safety codes should be followed including the most recent National Electrical Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Todos controles, mecanismos de protección e instalaciones eléctricas se debe hacer un electricista licenciado y calificado según todos códigos eléctricos y de seguridad, incluyendo el Código Eléctrico Nacional (NEC), el Occupational Safety and Health Act (OSHA), y todos códigos gobernantes.
Caution All installation of controls, protection devices and wiring should be done by a qualified licensed electrician. All electrical and safety codes should be followed including the most recent National Electric Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA).
El Papa, según todos los informes, está muy favorablemente inclinado.
The Pope, by all reports, is very favorably inclined.
Usted es, según todos los testigos, un buen hombre, Farriner.
You are, by all accounts, a good man, Farriner.
Ese es su plan, según todos los informes.
That's been their plan, according to all reports.
Palabra del día
el dormilón