And the fertilizer is seeping into the ground water, causing... | Y el fertilizante está filtrandose en la tierra, causando... |
And the fertilizer is seeping into the ground water, causing... | Y el fertilizante se está filtrando en el agua subterránea, causando... |
As a result, atmospheric air seeping into the container. | Como resultado, el aire atmosférico se filtre en el contenedor. |
Oil and gas are still seeping unabated, says expert. | Petróleo y el gas siguen filtrándose sin cesar, dice un experto. |
Blood rained from the sky, staining his armor, seeping into his skin. | Sangre llovía del cielo, manchando su armadura, filtrándose en su piel. |
Rage is seeping though every cell of my being. | La rabia se está filtrado en cada célula de mi ser. |
Little by little, Golden Dawn is seeping into the community. | Poco a poco, Amanecer Dorado se cuela entre las grietas. |
And it's seeping directly into her pores. | Y se está filtrando directamente en sus poros. |
The tape keeps ink from seeping out of the cartridge. | El precinto evita que la tinta salga del cartucho. |
There's money seeping out and everyone has less money. | Hay dinero que se va y la gente tiene menos dinero. |
