Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted (o el donante) será sedado para este proceso.
You (or the donor) will be sedated for this process.
Durante una endoscopia, el paciente normalmente está sedado, pero despierto.
During an endoscopy, the patient is usually sedated but awake.
Y si su sedado, que sería en el papeleo.
And if we sedated her, it'd be in the paperwork.
Su tabla dice que se supone que está en cama, sedado.
His chart says he's supposed to be in bed, sedated.
Durante estos procedimientos quirúrgicos, usted será sedado pero permanecerá despierto.
During these surgical procedures, you will be sedated, but kept awake.
Si sientes que no estás correctamente sedado llama al 348-844 inmediatamente.
If you feel you are not properly sedated call 348-844 immediately.
Su tabla dice que está en cama, sedado.
His chart says he's supposed to be in bed, sedated.
Sí, va a estar bien, pero está demasiado sedado.
Yeah, he's gonna be fine, but he's heavily sedated.
Se le ve fuertemente sedado con torazina sonriendo en su propio mundo.
He is seen strongly sedated with torazina smiling in his own world.
Muy probablemente será sedado pero no será puesto a dormir.
You will most likely be sedated, but not put to sleep.
Palabra del día
el maquillaje