En el marco de la campaa, la secretara de la ONU/EIRD, la OMS y sus respectivas oficinas regionales llevarn a cabo una amplia gama de actividades. | A wide range of activities will be carried out together by the UNISDR secretariat, WHO, and their respective regional offices within the framework of the campaign. |
La Secretara seal las limitaciones financieras para seguimientos y evaluaciones. | The Secretariat noted the funding limitations for follow-ups and evaluations. |
La Secretara introdujo sus propuestas sobre las resoluciones para ser revocadas (Doc.21.1.1). | The Secretariat introduced its proposals on resolutions to be repealed (Doc.21.1.1). |
La Secretara present el documento sobre cuestiones de aplicacin (Doc.27). | The Secretariat introduced the document on enforcement matters (Doc.27). |
La Secretara seal que la Resolucin de ECOSOC 2003/63 permite esto. | The Secretariat noted that ECOSOC Resolution 2003/63 allows for this. |
Permisos y Certificados de CITES: El Plenario adopt una decisin (Doc.29) dirigida a la Secretara. | CITES Permits and Certificates: Plenary adopted a decision (Doc.29) directed to the Secretariat. |
La UE sugiri que la Secretara Ejecutiva explore opciones para financiar las actividades prioritarias. | The EU suggested that the Executive Secretary explore options for funding priority activities. |
La Secretara present un proyecto de decisin revisado sobre financiacin y presupuesto 2008-2009. | The Secretariat presented a revised draft decision on the 2008-2009 financing and budget. |
La UNIN EUROPEA y CANAD expresaron su satisfaccin con el funcionamiento de la Secretara. | The EU and CANADA expressed satisfaction with the functioning of the Secretariat. |
El financiamiento para la cobertura de esta reunin fue brindado por la Secretara de IMoSEB. | Funding for coverage of this meeting has been provided by the IMoSEB Secretariat. |
