Main actions: raising awareness, informing, seconding and training every public interested. | Las principales acciones: concienciando, informando, secundando y formando a cada persona o entidad interesada. |
The seconding Member States' officers shall be subject to the host Member State's national law. | A estos efectos, los agentes destacados por otros Estados miembros estarán sujetos al Derecho interno del Estado miembro de acogida. |
The lateral ships, seconding the main one, allowed that many pilgrims circulated without interrupting the celebrations of the rituals. | El lateral envía, secundando el principal, admitido que muchos peregrinos circularon sin la interrupción de las celebraciones de los rituales. |
Caught up in the spirit of the discussion, Elder J. N. Loughborough made a speech seconding that of Elder Butler. | Envuelto en el espíritu de discusión, el Pastor J. N. Loughborough hizo un discurso dando respaldo al del Pastor Butler. |
Matt Brown suggested it was likely invalid, with Ray Saintonge seconding that, but David Gerard wanted to know if the foundation would or should step in. | Matt Brown sugirió que parecía inválida, con Ray Saintonge secundándolo, pero David Gerard quería saber si la fundación detendría su uso. |
It is lamentable to see Europe, or more precisely its governments, seconding the insane idea of a war of Good against Evil. | Ha sido lamentable ver a Europa, más exactamente a sus gobiernos, diciendo amén a la locura de una guerra del Bien contra el Mal. |
Except as otherwise stipulated in specific provisions of this Decision, liaison officers shall be subject to the national law of the seconding Member State. | Sin perjuicio de las disposiciones específicas de la presente Decisión, los funcionarios de enlace estarán sujetos al Derecho nacional del Estado miembro acreditante. |
The host Member State may prohibit the carrying of particular arms, ammunition or equipment by a seconding Member State's officers. | El Estado miembro de acogida podrá prohibir que los agentes destacados por otro Estado miembro lleven determinadas armas de servicio, municiones y equipos. |
All seconded staff shall remain under the full command of the national authorities of the seconding State or EU institution concerned. | Todo el personal en comisión de servicios seguirá estando plenamente bajo el mando de las autoridades nacionales del Estado remitente o institución correspondiente de la UE. |
The seconding supervisory authority's members or staff shall be subject to the Member State law of the host supervisory authority. | Los miembros o el personal de la autoridad de control de origen estarán sujetos al Derecho del Estado miembro de la autoridad de control de acogida. |
