seconding
Gerundio desecond.Hay otras traducciones para esta conjugación.

second

Main actions: raising awareness, informing, seconding and training every public interested.
Las principales acciones: concienciando, informando, secundando y formando a cada persona o entidad interesada.
The seconding Member States' officers shall be subject to the host Member State's national law.
A estos efectos, los agentes destacados por otros Estados miembros estarán sujetos al Derecho interno del Estado miembro de acogida.
The lateral ships, seconding the main one, allowed that many pilgrims circulated without interrupting the celebrations of the rituals.
El lateral envía, secundando el principal, admitido que muchos peregrinos circularon sin la interrupción de las celebraciones de los rituales.
Caught up in the spirit of the discussion, Elder J. N. Loughborough made a speech seconding that of Elder Butler.
Envuelto en el espíritu de discusión, el Pastor J. N. Loughborough hizo un discurso dando respaldo al del Pastor Butler.
Matt Brown suggested it was likely invalid, with Ray Saintonge seconding that, but David Gerard wanted to know if the foundation would or should step in.
Matt Brown sugirió que parecía inválida, con Ray Saintonge secundándolo, pero David Gerard quería saber si la fundación detendría su uso.
It is lamentable to see Europe, or more precisely its governments, seconding the insane idea of a war of Good against Evil.
Ha sido lamentable ver a Europa, más exactamente a sus gobiernos, diciendo amén a la locura de una guerra del Bien contra el Mal.
Except as otherwise stipulated in specific provisions of this Decision, liaison officers shall be subject to the national law of the seconding Member State.
Sin perjuicio de las disposiciones específicas de la presente Decisión, los funcionarios de enlace estarán sujetos al Derecho nacional del Estado miembro acreditante.
The host Member State may prohibit the carrying of particular arms, ammunition or equipment by a seconding Member State's officers.
El Estado miembro de acogida podrá prohibir que los agentes destacados por otro Estado miembro lleven determinadas armas de servicio, municiones y equipos.
All seconded staff shall remain under the full command of the national authorities of the seconding State or EU institution concerned.
Todo el personal en comisión de servicios seguirá estando plenamente bajo el mando de las autoridades nacionales del Estado remitente o institución correspondiente de la UE.
The seconding supervisory authority's members or staff shall be subject to the Member State law of the host supervisory authority.
Los miembros o el personal de la autoridad de control de origen estarán sujetos al Derecho del Estado miembro de la autoridad de control de acogida.
But the Council has turned a deaf ear to those requests and, at its seconding reading of the budget, rejected all Parliament's proposals.
Sin embargo, el Consejo al parecer no presta atención a estas demandas y en su segunda lectura del presupuesto rechazó todas las propuestas del Parlamento Europeo.
We possess a complete set of advanced and special equipment for production, inspecion, which including grinding, blending, rolling, seconding grinding, forming, sintering and graphitizing.
Poseemos un conjunto completo de equipos avanzados y especiales para la producción, inspecion, que incluye molienda, mezcla, laminación, secundaria molienda, la formación, sinterización y grafitización.
We take the risk of both seconding and challenging our world, of acknowledging the good within it, even as we also prophetically confront it.
Asumimos a la vez el riesgo de ser garantes de nuestro mundo y de interpelarlo, de reconocer lo que es bueno en él, aunque desafiándolo proféticamente.
In exchange the Cubans have been seconding doctors, teachers, sports trainers and intelligence and military officials to Venezuela to help Chávez consolidate his rule.
A cambio, los cubanos han destinado médicos, profesores, entrenadores deportivos, agentes del departamento de inteligencia y militares a Venezuela para ayudar a Chávez a consolidar su gobierno.
As indicated in paragraph 4 above, the management of the World Bank indicated a willingness to consider favourably the possibility of seconding staff to the central secretariat.
Como se indica en el párrafo 4, la administración del Banco Mundial dijo estar dispuesta a considerar favorablemente la posibilidad de adscribir personal a la secretaría central.
I would also like to thank the Government of Sweden for seconding a senior staff member to UNAMI to provide substantive policy guidance and support on the Compact.
También quisiera dar las gracias al Gobierno de Suecia que ha destacado a la UNAMI un alto funcionario para aportar orientaciones políticas sustantivas y apoyo al Pacto.
He repaired to Switzerland, and by his labors, seconding the work of Zwingli, he helped to turn the scale in favor of the Reformation.
Se refugió en Suiza, y mediante los esfuerzos con que secundó la obra de Zuinglio, ayudó a inclinar el platillo de la balanza en favor de la Reforma.
We possess a complete set of advanced and special equipment for production, inspecion, which including grinding, blending, rolling, seconding grinding, forming, sintering and graphitizing.
Poseemos un conjunto completo de equipo avanzado y especial para la producción, el inspecion, que incluyendo el pulido, mezclando, rodando, secundando el pulido, la formación, la sinterización y grafitar.
In Afghanistan itself, the Office has worked to build the capacity of the ministries with which it works most closely, seconding UNHCR staff members, and training ministry staff.
En el propio Afganistán, la Oficina ha trabajado para aumentar la capacidad de los ministerios con los que trabaja más estrechamente enviando a funcionarios del ACNUR y capacitando funcionarios ministeriales.
Portugal is contributing $1 million per year over three years to the UNDP justice programme and Brazil is seconding four judicial experts to Timor-Leste through the programme.
Portugal contribuye con 1 millón de dólares al año durante tres años al programa judicial del PNUD, y el Brasil adscribe a cuatro expertos judiciales a Timor-Leste a través del programa.
Palabra del día
permitirse