Primary and secondary occupation rates are based on a progressive scale. | Tasas de ocupación de primaria y secundaria se basan en una progresiva escala. |
Adequately addressing the phenomenon of secondary occupation has proven extremely delicate. | Resulta muy difícil abordar adecuadamente el fenómeno de la ocupación secundaria. |
So I call it a secondary occupation indeed. | Así que es eso, una profesión secundaria. |
Each member of the Bethel family vowed not to have a secondary occupation. | Todo miembro de la familia de Betel ha dado un voto de no ejercer ninguna actividad lucrativa secundaria. |
Austria is the country of the European Union which has the highest proportion of farmers for whom farming is a secondary occupation. | Austria es el país de la Unión Europea que tiene el porcentaje mayor de agricultores con ganancias adicionales. |
Like many countries struggling to implement restitution processes, the issue of secondary occupation has proven to be a volatile issue in Rwanda. | Al igual que en muchos de los países que intentan aplicar procesos de restitución, en Rwanda la ocupación secundaria ha resultado ser problemática. |
These included secondary occupation, property destruction, loss or destruction of property, ineffectual institutions and discriminatory restitution programmes. | Entre éstos cabe mencionar la ocupación secundaria, la destrucción de las propiedades, la pérdida o destrucción del patrimonio, las instituciones ineficaces y los programas discriminatorios de restitución. |
You are going to attract an unlooked- for job opportunity or secondary occupation, and you will benefit personally, professionally, or financially through a wise career decision. | Usted va a atraer a una inesperada- de oportunidad de empleo u ocupación secundaria, y se beneficiará personalmente, profesionalmente, o financieramente a través de una decisión de carrera sabio. |
This is especially the case where domestic institutions do not have the capacity and resources to deal with the heavy caseloads resulting from widespread secondary occupation. | Ello sucede especialmente cuando las instituciones nacionales no tienen la capacidad ni los recursos para tramitar el gran número de casos a los que da lugar la ocupación secundaria generalizada. |
Indeed, the problem of secondary occupation continues to severely hamper return efforts in Bosnia and Herzegovina, Croatia, Kosovo, Georgia, Azerbaijan, Armenia, Rwanda, Bhutan and elsewhere. | En efecto, el problema de la ocupación secundaria sigue obstaculizando gravemente las iniciativas para el retorno en Bosnia y Herzegovina, Croacia, Kosovo, Georgia, Azerbaiyán, Armenia, Rwanda, Buthán y en otros países. |
