De hecho, me echó antes de que las sábanas se secaran. | Actually, she kicked me out before the sheets were dry. |
Nuestros estanques, lagos, y ríos se secaran, y no sobreviviremos. | Our ponds, lakes, and rivers will dry out and we will not survive. |
Sonrió, y les dijo a Iwana e Iguana que secaran sus lágrimas. | He smiled, and he told them both to dry they tears. |
Si se secaran los océanos, muy poca vida, si eso, sobreviviría en la Tierra. | If these oceans were to dry up, little, if any, life could survive on Earth. |
Los bultos pueden tener una burbuja de fluido arriba, y eventualmente se secaran y se harán escamosos. | Bumps may have a small bubble of fluid on top, and will eventually become dry and crusty. |
Te lo hubiera dicho ayer pero estaba esperando que las alfombras se secaran y tú te calmaras. | I would have told you yesterday, But i was waiting for the carpets to dry out And you to calm down. |
Y eso es lo que hizo que se secaran después Que es cuando el Almacén II se despertó ¿Despertó? | And that's what caused them later them to desiccate. Which is when Warehouse 2 woke up. Woke up? |
Los campos de arroz deberían ser regados con el agua de los pozos y existiría el peligro de que éstos también se secaran. | The rice fields would be watered from the wells and there would be the danger that they too might go dry. |
De otra forma, nada explica que les ofrecieran 400 millones de pesos a los agricultores en caso de que se secaran sus vertientes. | And nobody is promising to offer 400 million pesos to the agricultors in the event that their water sources dry up. |
El tiempo también era un problema ya que debían esperar varias horas para que se secaran las bandas antes de que se pudieran instalar las grapas. | Time was also a concern as the belts needed several hours to dry before fasteners could even be installed. |
