La Alianza PLI solicitó manifestarse en Sébaco el domingo 28 de agosto. | The PLI Alliance filed to hold a rally in Sébaco on Sunday, August 28. |
Mandar a los subcontratistas a enterrarlo en una finca perdida por Sébaco. | Instead it sent subcontractors to bury it on an abandoned farm out by Sébaco. |
Los incidentes se registraron en las ciudades de Managua, León, Estelí, Matagalpa, Masaya, Sébaco y Jinotega, entre otras. | The incidents were reported in the cities of Managua, León, Estelí, Matagalpa, Masaya, Sébaco and Jinotega, among others. |
En 2009 Radio La Ley, de Sébaco, fue cerrada por TELCOR, que se llevó los equipos de transmisión. | Then in 2009 TELCOR closed Radio La Ley, of Sébaco, again taking its broadcasting equipment as well. |
Además, Sébaco no entregó tampoco la cantidad de mano de obra proyectada, porque la ciudad tenía ya su propia vida e independencia comercial. | In addition, Sébaco was unable to provide the projected work force because the city already had its own life and commercial independence. |
Los otros seis municipios matagalpinos los ganó el PLC, pero con menos votos que en 2000 en Sébaco, Rancho Grande y Matiguás. | The PLC won the other six municipalities in Matagalpa, but with fewer votes than in 2000 in three of them—Sébaco, Rancho Grande and Matiguás. |
Durante la revolución, en Sébaco, famoso por sus hortalizas, sus cebollas y zanahorias, funcionó durante tres años uno de los estratégicos megaproyectos agroindustriales del gobierno sandinista. | For three years during the revolutionary eighties, one of the Sandinista government's strategic agroindustrial mega-projects was based there. |
En la maquila de Sébaco no hubo sindicato hasta después de una primera huelga en enero de 2000, organizada de forma espontánea y sin dirección. | There was no union in the Sébaco maquila until after the first strike in 2000, which was spontaneously organized without any leadership. |
El territorio del municipio campesino de San Dionisio se reparte la mayoría en el valle de Sébaco, aunque también toma algunas montañas al Norte y Oeste. | The territory of this rural municipality is mostly distributed in the Sebaco Valley, but also takes part of some mountains located to the North and West. |
Resulta interesante escuchar, por ejemplo, los comentarios de una mujer de 36 años y de su hija de 18, las dos trabajando en la maquila de Sébaco. | It was interesting, for example, to hear the comments of a 36-year-old woman and her 18-year-old daughter, both of whom were working in the Sébaco maquila. |
