Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So I've taken the liberty of sealing off the exits.
Así que me tomé la libertad de sellar todas las salidas.
They're sealing off this part of the city.
Están sellando esta parte de la ciudad.
They're sealing off this part of the city.
Van a clausurar esta parte de la ciudad.
He's sealing off corridors all over the ship.
Está cerrando los pasillos en toda la nave.
Looks like they're sealing off the area.
Parece que han sellado de la zona.
Each time you do this, a gate closes, sealing off the thrall-spawning point in that passageway.
Cada vez que haga esto, una puerta se cierra, sellando el punto esclava de desove en ese pasillo.
Instead of sealing off [borders] and promoting nationalism, he declared, what was needed was more diversity and solidarity.
En lugar de aislar [las fronteras] y promover el nacionalismo, declaró que lo que se necesitaba era más diversidad y solidaridad.
Agglomerated corks are ideal for sealing off wines to be consumed in the next 12 months or so.
Los tapones de corcho aglomerado son ideales para sellar los vinos que van a ser consumidos en los 12 próximos meses.
The United Nations Organisation (UNO) resolutions ignored the sealing off of territories and restrictions on movements.
Las resoluciones de la Organización de las Naciones Unidas pasaron por alto el acordonamiento de territorios y las restricciones a la circulación.
It is all the more shocking that Europe is also sealing off its borders to keep out people who are seeking protection.
Resulta desconcertante que también Europa esté cerrando sus fronteras para impedir la entrada de personas en búsqueda de protección.
Palabra del día
el inframundo