Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Planifique cada evento y sea consciente de otros esfuerzos locales.
Plan each event and be aware of other local efforts.
A una distancia que nunca sea consciente de tu presencia.
At a distance so he's never aware of your presence.
Es importante que usted sea consciente de esta verdad.
It's important that you are aware of this truth.
Puede que no sea consciente de la situación aquí.
He might not be aware of the situation here.
Confío en que tu hijo sea consciente de ese hecho.
I trust your son is aware of that fact.
Solo quería que usted sea consciente de las posibilidades, eso es todo.
Just wanted you to be aware of the possibilities, that's all.
Es de vital importancia que usted sea consciente de sus suposiciones.
It is vitally important that you be aware of your assumptions.
¡Por favor sea consciente de que este hecho es conocido por muchos!
Please be aware that this fact is known to many!
Es conveniente que todo el mundo sea consciente de ello.
It is reasonable for everyone to be conscious of this.
Lindsay quizá no sea consciente de esto todavía, pero está deprimida.
Lindsay may not realize it yet, but she is depressed.
Palabra del día
la flor