Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En 1476, la isla es legalmente señorío territorial de Fuerteventura.
In 1476, the island is legally territorial lordship of Fuerteventura.
Estos pueden ser emblemas de su señorío durante la tribulación.
These may be emblems of his dominion during the Tribulation.
Originariamente, el señorío de Audrieu perteneció a la familia Percy.
Originally, the seigneury of Audrieu belonged to the Percy family.
Expande tu señorío y asegura el futuro de tu dinastía.
Expand your demesne and secure the future of your dynasty.
Su señorío se desea para ser curador de ese experimento.
His Lordship was desired to be curator of that experiment.
Calidad excepcional para esta renovación de señorío, cerca de Scey-sur-Saône.
Exceptional quality for this renovation of Lordship, close Scey-sur-Saône.
La persona pierde, entonces, el señorío sobre su cuerpo.
The person loses, then, the lordship over its body.
Este es el señorío que fue donado a ISKCON por George Harrison.
This is the manor that was donated to ISKCON by George Harrison.
Esta bodega muestra su señorío desde su destacada entrada.
This winery displays its dominion from its outstanding entrance.
A través de la adoración reconocemos Su señorío y divinidad.
Through worship, we acknowledge His lordship and divinity.
Palabra del día
tallar