Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las nubes vienen, se refrescan y se van a hacer servicio.
The clouds come, become refreshed and go on service.
Las cosas se van a hacer mucho más rápido.
Things will get done a lot more quickly.
Eso describe que, como y cuando se van a hacer tareas especificas.
It describes what, when and who is going to do specific tasks.
Creo que los tres se van a hacer más complicados.
I think the three of them are only gonna get more difficult.
Ahora se van a hacer algunas cosas notables.
Now some remarkable things are to be done.
Esas cosas se van a hacer alrededor de otros dos acontecimientos.
These things are built around two other events.
¿Cómo se van a hacer esos cambios?
How were those changes going to be made?
Mira, se van a hacer daño por mi culpa.
Look, they're gonna hurt each other 'cause of me.
Los de los pies no se van a hacer solos.
Don't pack up. My toes aren't gonna do themselves.
Pero las repercusiones se van a hacer sentir en nuestra política.
But the ripple effects of this are going to go out into our politics.
Palabra del día
disfrazarse