Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero la relación entre padre e hijo nunca se rompe.
But the relationship between father and son is never broken.
Es muy común, pero ella siempre se rompe todo tan rápidamente.
It's very ordinary, but she always breaks everything so quickly.
E-1261: en algún momento, algo se rompe en mi cabeza.
E-1261: at some point, something snaps in my head.
Oh, si esta cosa se rompe, va a haber problemas.
Oh, if this thing breaks, there's gonna be trouble.
Nunca se rompe nada cuando lo hacen en las películas.
Nothing ever breaks when they do it in the movies.
¿Qué si crece y nuestra relación se rompe?
What if it grows up and our relationship breaks down?
¿Qué pasaría si uno de los globos se rompe?
What would happen if one of the balloons bursts?
Casi se rompe el cuello al caerse de esa cosa.
He nearly broke his neck falling out of that thing.
La máquina es tan delicada que se rompe fácilmente.
The machine is so delicate that it easily breaks.
Ya sabe, cuando una bandeja se rompe, no la arreglas.
You know, when a plate breaks, you don't fix it.
Palabra del día
la garra