Andrea se quedó quieta como una estatua cuando vio a la serpiente. | Andrea stood as still as a statue when she saw the snake. |
La policía simplemente se quedó quieta y se hicieron a un lado cuando los jóvenes continuaron su marcha. | The police simply stood and were brushed aside as the youths surged forward. |
Seiko se quedo quieta un instante, e hizo la pregunta que era inevitable. | Seiko was quiet for a while, then asked the inevitable question. |
Yaisa salió corriendo dirigiéndose a la izquierda, mientras que Jennifer se quedó quieta. | Yaisa left running to the left, whereas Jennifer remained quiet. |
Charlie se quedó quieta por unos momentos y luego se paró. | Charlie sat still for a moment and then stood. |
Ella inclinó la cabeza, y se quedó quieta por un momento. | She nodded, and was quiet for a moment. |
Se quedó quieta, permitiéndome a mí dar el primer paso. | She stood still, allowing me the first advance. |
Tembló un momento, y luego se quedó quieta. | It twitched for a moment, then was still. |
Tembló un poco y luego se quedó quieta. | She trembled a little, then lay still. |
Por un momento se quedó quieta, en silencio, completamente absorta en sus pensamientos. | For a moment she was silent, motionless, completely lost in her thoughts. |
