Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Francamente, podría ser más fácil si Avery se queda en Asia. | Frankly, it might be easier if Avery stays in Asia. |
Si esto se queda fuera de la prensa y entre nosotros. | If this stays out of the press and between us, |
¿Es mejor si Johan se queda con mis padres hoy? | Is it better if Johan is with my parents today? |
También a las manos el niño no se queda indiferente. | Also to the hands the child does not remain indifferent. |
Ahora parece extraño si alguien se queda en un mal matrimonio. | Now it seems strange if someone stays in a bad marriage. |
Alicia Soto es una superviviente que nunca se queda quieta. | Alicia Soto is a survivor who never sits still. |
El guante se queda en la caja fuerte, donde pertenece. | The glove stays in the safe, where it belongs. |
Especialmente cuando eres muy familiar, el erotismo se queda dormido. | Especially when you are very familiar, eroticism falls asleep. |
Nunca se queda en un sitio más de un año. | Never stays in one place for more than a year. |
Él se queda con la otra hermana y son felices. | He stays with the other sister and they're happy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!