Solo se queda parado en completo silencio. | He just stands there in complete silence. |
No se queda parado después de las desilusiones ni se rinde ante las dificultades; en efecto, es obstinado en el bien, ungido por la divina obstinación de que nadie se extravíe. | He does not stop when disappointed and he does not yield to weariness. Indeed, he is stubborn in doing good, anointed with the divine obstinacy that loses sight of no one. |
¿Considerarías casarte con un muchacho que se queda parado en un palco? | Would you consider marrying a fellow who sits up in a box? |
Y todo el mundo se queda parado mirando. | And everyone's just standing there like staring. |
El resultado: el automóvil se queda parado y tiene que ser remolcado. | The result: The car breaks down and requires towing. |
¿Por qué se queda parado ahí? | Why are you standing there? |
El parcheador se queda parado cuando descarga las herramientas. | Patcher freezes when downloading tools. |
¿Por qué se queda parado? | Why is he just standing there? |
David se queda parado, suda y el corazón le palpita con fuerza. | David stands there, heart pounding, sweating. |
¿Por qué se queda parado? | Why'd you just stand there? |
