Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pitchbox no se queda corto en funciones.
Pitchbox is not short on features.
Parece que cada vez que el presupuesto se queda corto, la reacción inmediata es aumentar los impuestos.
It seems like every time there is a budget shortfall, the immediate reaction is to increase taxes.
El mes pasado tuvimos una larga lista de actividades para todos los gustos y colores y el mes de mayo no se queda corto.
Last month we have a long list of activities for all tastes and the list of events in May is no different.
Por tanto, cada uno puede asumir sus responsabilidades, si estima que el texto se queda corto en lo que respecta al calendario.
Each Member State can therefore act under its own initiative if it considers that the time scale indicated in the text is too slow.
En general, su análisis se queda corto después de esta visión.
Generally, their analysis comes up short after this insight.
Lo mismo una semana se queda corto para rodear toda la isla.
The same one week is short to surround the whole island.
Estamos convencidos de que todo lo que te digamos se queda corto.
We are convinced that all what we say falls short.
Pero, cuando se intenta usarlo, se queda corto para funcionar.
But, when you attempt to use it, it falls short to function.
Pero, cuando se intenta aplicarla, se queda corto para funcionar.
But, when you attempt to apply it, it falls short to function.
Y Kobach casi se queda corto sin Trump.
And Kobach almost certainly comes up short without Trump.
Palabra del día
la miel