No se puede preguntar acerca de alguien que ha desaparecido. | You can't ask about someone who has disappeared. |
Ahora bien, se puede preguntar si la Comisión examinará la posibilidad de hacer una revisión a corto plazo de la directiva. | Now you could, of course, wonder whether the Commission would consider a short-term revision of the directive. |
Ya que la incredulidad no es razonable y no es la norma, solamente se puede preguntar por qué algunas personas han llegado a ser ateos. | Since unbelief is neither reasonable nor the norm, one cannot but wonder why some people become atheists. |
Algunas tiendas pequeñas (Newsagents) tienen anuncios de alquileres en sus escaparates. También se puede preguntar en lugares como lavanderías, pubs, barberías, cafés y centros sociales. | Some newsagents have boards with adverts or have adverts in their windows and you can also ask in places like launderettes, pubs, barbershops, cafés and social centres. |
Si se reserva su alojamiento al menos con unos días de antelación, también se puede preguntar en el proceso de reserva si es posible obtener, por ejemplo, un desayuno vegano. | If you book your accommodation at least a few days in advance, you can also ask in the booking process if it is possible to get, for example, a vegan breakfast. |
Cada uno de nosotros se puede preguntar: ¿cuál es mi promesa? | Each one of us can ask: what is my promise? |
Creo que se puede preguntar directamente Forsite para el acceso. | I think you can directly ask Forsite for access. |
Pero se puede preguntar ¿por qué decir la vida humana? | But it may be asked, why say human life? |
¿Qué me has comprado si se puede preguntar? | What have you bought me if you can ask? |
Lo que sé es que no se puede preguntar nada. | All I know is that you cannot ask anything. |
