Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No tienes idea de cuánto coraje se necesitó para eso, ¿verdad?
You have no idea how much courage that took, do you?
Sí, fue... solo se necesitó de los dos.
Yeah, it, uh... it only took two of us.
No se necesitó recurrir a la secuenciación en ninguno de los casos clínicamente significativos.
Sequencing was not required in any of the clinically significant cases.
También se necesitó un nuevo sistema generador de reserva en la estación de bombeo.
An additional standby generator system was also needed at the pump station.
Eso es todo lo que se necesitó.
That's all it took.
Eso fue todo lo que se necesitó.
That's all it took.
Es todo lo que se necesitó.
That's all it took.
Como sea en mi opinión, Annie, se necesitó valor para venir acá.
For whatever it's worth, Annie, took a lot of guts for you to come here.
Unos cuantos frotes fue todo lo que se necesitó para convencerme de que Kevin no estaba seriamente herido.
A few quick strokes were all it took to convince me that Kevin wasn't seriously hurt.
Esas instrucciones que han sido registradas en Génesis pueden haber sido todo lo que se necesitó decirle.
The instructions that we have recorded in Genesis may be all he needed to be told.
Palabra del día
la lápida