Absorbidos por el esfuerzo se la Luz en sacaros de las sombras, muchos retomasteis el camino. | Absorbed by the effort of the Light in removing them from shadows, many retook the road. |
Sé la luz que muestre el camino a la humanidad. | Be a light that shows the way for all mankind. |
Vive ligero, viaja ligero, expande la luz, sé la luz. | Live light, travel light, spread the light, be the light. |
Sé la luz de mi vida. | Be the light of my life. |
Estas palabras simples pueden acompañarte, sé la luz, no necesitas nada. | Simple words can carry you through, be light, nothing you need. |
Así pues, sé la luz en la oscuridad, y no la maldigas. | Therefore be a light unto the darkness and curse it not. |
Sé la luz del mundo. | Be light to the world. |
Sé la Luz, recta y buena. | Give me your strength, your patience. |
Sé la luz, en la vida real y en la digital, ya sea alzando la voz en favor de los vulnerables, trabajando como voluntario por una causa que te importe o simplemente haciendo reír a alguien. | Be the light, online and in real life—whether it is by speaking up for the vulnerable, volunteering for a cause you care about, or just by making someone laugh. 4. |
En el 2019, como celebración del 50a aniversario por la fundación 3HO, la organización Saludable, Feliz y Espiritual, volvemos a estas primeras enseñanzas de Yogi Bhajan: Vive la luz, viaja en la luz, expande la luz, sé la luz. | In 2019, as we celebrate the 50th anniversary of the founding of 3HO, the Healthy, Happy, Holy organisation, we return to these early teachings of Yogi Bhajan: Live light, travel light, spread the light, be the light. |
