sin traducción directa |
Estar demasiado estimulado se inmiscuye en la creatividad y disminuye sus capacidades para resolver problemas. | Being overstimulated intrudes on creativity and diminishes your problem-solving skills. |
Sin embargo, la patocracia se inmiscuye progresivamente en cada lugar y lo entorpece todo. | However, pathocracy progressively intrudes everywhere and dulls everything. |
Es decir, la paz no se inmiscuye. | That is, peace will not intrude. |
De esta forma, ante la menor duda, la ciencia se inmiscuye. | Thus, at the least suspicion science inteferes. |
Esta inestabilidad, completamente comprensible debido a las preocupaciones personales y circundantes, se inmiscuye en la línea de comunicación. | This instability, fully understandable because of personal and surrounding concerns, intrudes itself into the line of communication. |
No se inmiscuye en la psique de otra persona, sino que se relaciona de alma a alma. | He does not meddle into the psyche of someone else but relates from soul to soul. |
Cada servicio trabaja de forma compartimentada y regularmente se inmiscuye en el campo de actividad de las demás. | Each service works in a compartmentalized way and usually gets into the other's field of action. |
La cadena de tiendas de alimentación se inmiscuye en el terreno de la restauración haciendo uso de robots de cocina. | Chain food stores intrudes in the field of restoration using food processors. |
Ahora la Deidad se encuentra con el Absoluto No Cualificado, se inmiscuye en él y experimenta la identidad con éste. | Deity now encounters, impinges upon, and experiences identity with, the Unqualified Absolute. |
También se observan campañas de marketing parasitario indirecto cuando la marca que no patrocina oficialmente el evento se inmiscuye físicamente en él. | Indirect ambush marketing campaigns also occur when the non-sponsored brand physically intrudes on the event. |
