Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De haberlo hecho, el lector se hubiese visto abrumado y distraído.
To have done so would have overwhelmed and distracted the reader.
Y, por consiguiente, el comercio comunitario se hubiese visto afectado.
Intra-Community trade would therefore be affected.
Si el congreso se hubiese visto cercado por los junkers, ¿cómo habría podido conquistar el poder?
If the Congress had been surrounded with junkers, how could it have seized the power?
Dado que no se constató que la comparabilidad de los precios se hubiese visto afectada, se rechazó la solicitud.
As it was not found that price comparability had been affected, the claim was rejected.
Si la gratitud de Gaia se hubiese podido ver, su mundo se hubiese visto como en llamas con el resplandor de su luz.
If Gaia's gratitude could be seen, your world would be ablaze with the radiance of its light.
Sin el euro, la Unión Europea se hubiese visto inmersa en una guerra de devaluaciones competitivas en el contexto de la crisis.
Without the euro, the European Union would have sunk into a war of competitive devaluations against the backdrop of the crisis.
Estamos en 2013 y empieza el arduo proceso de saber como y de que manera realizaría algo que no se hubiese visto.
We're in 2013 and starts an arduous process of knowing how and which way I could do something that would never have seen.
Mi propio sentido del espacio se vio deformado y distorsionado, como si alguna dimensión desconocida se hubiese visto mezclada con la que nos es familiar a nosotros.
My very sense of space was distorted and deformed as if some unknown dimension had somehow been mingled with those familiar to us.
Multitud de profundas arrugas surcaban en todas direcciones su rostro pálido y enjuto, como si se hubiese visto expuesto durante días y días al desecante sol del desierto.
A multitude of deep wrinkles furrowed his pale, gaunt visage, as if he had been exposed for days and days to the drying desert sun.
Evidentemente, hubiésemos preferido que el Parlamento se hubiese visto implicado de forma más directa en el proyecto piloto; esto es lo que se ha dicho y es el asunto de nuestra pregunta.
Clearly, we would have preferred Parliament to have been more directly involved in the pilot project - this has been said and it is the subject of our question.
Palabra del día
pronto