¿Y tu padre no se ha vuelto a casar? | And your dad never remarried? |
Tu superior, no se ha vuelto a casar. | Your senior, also hasn't remarried. |
Después de aquello esta mujer se ha vuelto a casar y ahora vive en paz con cinco hijos. | Then this woman remarries, and she is now happy and has five children. |
Sin embargo, ella todavía está técnicamente casada, y de cualquier manera, ella no se ha vuelto a casar con nadie más. | Nevertheless, she is still technically married, and either way, she is not remarried to anyone else. |
En cualquier caso, es indispensable que la pareja divorciada que se ha vuelto a casar que se presenta pueda integrarse en la vida de la comunidad. | In any case, it is essential to begin by integrating the divorced and remarried couple that presents itself into the life of the community. |
Durante los 17 años que han transcurrido desde que Beilin sacara ese documento de su caja fuerte, él se ha divorciado, se ha vuelto a casar, y ya tuvo nietos. | During the 17 years that have gone by since Beilin took that document out of his safe, he's gotten divorced, remarried, and had grandchildren. |
Es necesario, por lo tanto, repetir sin cesar que el divorciado que se ha vuelto a casar no está excomulgado en cuanto tal, aunque esté excluido de la comunión eucarística. | It must therefore be reiterated without hesitation that the divorced and remarried is not excommunicated as such, even if he is excluded from Eucharistic communion. |
Mi madre se ha vuelto a casar aquí. | My mother remarried here. |
Él está muy celoso porque ella se ha vuelto a casar. | He is very jealous because she has remarried. |
El caso es que ninguno se ha vuelto a casar. | The thing is that neither of them got married again. |
