Si aún no se dejó seducir por esta maravillosa danza, éste es el lugar para comenzar. | If you are not seduced by this wonderful dance yet, this is the place to start. |
Religioso de humildad probada, no se dejó seducir por los elogios de los hombres. | A religious of convinced humility, he did not pay attention to the praise of men. |
Así, durante la década de 1970 se reinventó y además de hacer soul, se dejó seducir por lo que sería el comienzo de la música disco. | During the 1970s, she reinvented herself and besides making soul, she was seduced by disco music. |
Ingeniero Industrial e Ingeniero Electrónico, Rosendo se dejó seducir también por la emprendeduría en el sector de la salud y las tecnologías médicas. | Industrial engineer and electronic engineer, Rosendo was lured away by the siren call of entrepreneurialism in the health and medtech sector. |
El primer personaje ilustre que se dejó seducir por Capri fue el emperador romano Tiberio, que optó por transcurrir aquí los últimos años de su vida. | The first historic figure to be captivated by Capri was the Roman Emperor Tiberius who chose to spend the final years of his life here. |
De adolescente se dejó seducir tanto por la música rock como por la política, y lograría unir ambos mundos a través de su creatividad y talento como guitarrista y activista. | As a teenager he became seduced by both rock music and politics, and would go on to marry the two together through his creativity and talent as a gutsy guitarist and activist. |
Tal era el estado de cosas cuando Bolívar se dejó seducir por Morillo y entró con él en tratativas que tuvieron por resultado, el 25 de noviembre de 1820, la concertación del convenio de Trujillo, por el que se establecía una tregua de seis meses. | Such was the state of things when Bolivar allowed himself to be inveigled by Morillo into negotiations resulting, Nov. 25, 1820, in the conclusion at Truxillo of a truce for 6 months. |
No le prestó la necesaria atención al trabajo de masas, que no puede realizarse fuera de los sindicatos y del Partido Laborista; en cambio, se dejó seducir por la fantochada Amsterdam-Pleyel, la Liga Antiimperialista y otros sustitutos de la actividad revolucionaria. | It did not pay the necessary attention to mass work, which cannot be carried on outside of the trade unions and the Labour Party; instead it became seduced by the Amsterdam-Pleyel masquerade, the Anti-Imperialist League, and other surrogates for revolutionary activity. |
El policía no se dejó seducir para nada por la actitud falsamente timorata de la ladrona. | The policeman wasn't seduced in the least by the coy attitude of the shoplifter. |
