Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Voy a pedir a los servicios que se cercioren de que todas las versiones lingüísticas tengan en cuenta lo que acaba de decir.
I would ask the services to ensure that all the linguistic versions take what you have said into account.
Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para que las autoridades competentes se cercioren de que la explotación de las instalaciones se efectuará de forma que:
Member States shall take the necessary measures to provide that the competent authorities ensure that installations are operated in such a way that:
Pido al Banco Central Europeo y a la Comisión que se cercioren de que en Basilea se considere la estructura bancaria europea.
I also call on the European Central Bank and the Commission to take great care in Basel to ensure that Basel takes account of the structure of the European systems.
En cualquier caso, que los que necesitan diseñar una vida o un entorno de trabajo, es importante se cercioren de que usted hace tan mientras que estando en conformidad con su presupuesto.
In any case, for those that need to design a living or working environment, it is important to make sure that you do so while being well within your budget.
Es importante que las personas con diarrea se cercioren de tomar abundante cantidad de líquidos claros.
It is important for people who have diarrhea to make sure they are drinking plenty of clear fluids.
Es preciso que los padres se cercioren de que sus hijos participen en un programa habitual de actividad física y nutrición.
Parents should make sure that their children participate in a regular program of physical activity and nutrition.
La Oficina alienta a esas autoridades a que se cercioren de que los compromisos contraídos se traduzcan en actividades y resultados concretos.
The Office encourages these authorities to ensure that their commitments are translated into concrete activities and results.
El Comité insta a todos los Estados y organizaciones a que se cercioren de que los detalles de la guía sean exactos.
The Committee encourages all States and organizations to ensure that the details in the directory are accurate.
La Junta recomienda que, antes de aprobar gastos con cargo a fondos fiduciarios, los oficiales certificadores se cercioren de que hay fondos disponibles.
The Board recommends that, before approving trust fund expenditures, certifying officers ensure that funds are available.
Les ruego por lo tanto que se cercioren de que la Secretaría pueda ponerse en contacto con sus delegaciones a cualquier hora.
So please ensure that the links between the Secretariat and your delegations can be activated at any time.
Palabra del día
el inframundo