Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The only thing that really scares you guys is stillness.
Lo único que realmente los espanta es la inmovilidad.
Tell me, what is it that scares you most?
Dime, ¿a qué le tienes más miedo?
I mean, it scares you to try to grow anything.
Me explico: uno teme tratar de hacer que cualquier cosa crezca.
What scares you the most, Carlos?
¿A ti qué es lo que más te asusta, Carlitos?
Do one thing every day that scares you.
Todo los días haz algo que te de miedo.
And what scares you most?
¿Y qué le te da más miedo?
Don't run away from this just because it scares you.
No huyas de esto solo porque te asusta.
The other day, you said that Hope scares you.
El otro día, dijiste que Hope te asusta.
You just don't understand how and that's what scares you.
Solo que no entiendes cómo y eso te asusta.
Being the blunt, straight-forward person he is, he scares you.
Siendo el romo, persona sencilla que es, que te asusta.
Palabra del día
el lobo