You'll need to scale down CPR on a baby. | Es necesario reducir la RCP en un bebé. |
The alternative, which I do not like, would be to scale down our ambitions. | La alternativa, que no me gusta, sería reducir nuestras ambiciones. |
We'll need then to scale down the created files. | Necesitamos, entonces, acortar las dimensiones de los archivos creados. |
Let us not give any sign of being about to scale down our ambitions. | No demos ninguna señal de estar a punto de rebajar nuestras ambiciones. |
This intervention helped to scale down the tension between the Lunda and Luvale tribes. | Su intervención contribuyó a reducir las tensiones entre las tribus lunda y luvale. |
I've had to scale down a little. | He tenido que reducir gastos. |
A solution to reduce this effect is to scale down the image after the rotation. | Una solución para atenuar este efecto consiste en reducir la imagen antes de aplicarle la rotación. |
In March, a European Parliament resolution told you to scale down the ACTA negotiations on counterfeiting. | En marzo, una resolución del Parlamento Europeo les dijo que redujesen las negociaciones de ACTA sobre la falsificación. |
Many speakers had expressed dissatisfaction at the Secretariat's decision to scale down the integrated programmes. | Muchos oradores han expresado insatisfacción con respecto a la decisión de la Secretaría de reducir los programas integrados. |
Steps had been taken, as of May 2004, to freeze recruitment and scale down operations. | En mayo de 2004 se habían adoptado medidas para congelar la contratación de personal y reducir las operaciones. |
