SCAC pump circuit contains a thermostat to keep theaftercooler coolant from falling below 30°C (85°F) | El circuito de bomba SCAC contiene un termostato para evitar que elrefrigerante del posenfriador descienda de 30 °C (85 °F) |
I do not think that SCAC - the existing administrative committee in the tax area - should have more of these functions assigned to it. | No creo que a la SCAC - la actual comisión administrativa en el ámbito fiscal - se le deban asignar más funciones. |
The primary advantage of the separate circuit aftercooling system (SCAC) is that no sea water circulates through the aftercooler. | La ventaja principal del sistema de posenfriamiento con circuito separado (SCAC, Separate Circuit Aftercooling System) es que no circula agua de mar a través del posenfriador. |
Social housing program launched on a trial basis (RNHC, Co-Operation and Cultural Action Service - SCAC); | Inicio a título experimental de un programa de vivienda social (RNHC, Servicio de cooperación y de acción cultural - SCAC- de la Embajada francesa) |
In liaison with the MAEDI, each year the SCAC identifies the establishments, interviews and visits that are most appropriate for the journalists' trip. | En colaboración con el MAEDI, el SCAC identifica cada año los centros, las entrevistas y las visitas más adecuados para el viaje de los periodistas. |
For further information, contact the SCAC of the French Embassy or Consulate in your country of residence. | Para más información póngase en contacto con el Servicio de Cooperación y Acción Cultural de la embajada de Francia o del consulado de Francia de su país de residencia. |
This strategy is continuing between the SCAC, the SER and Business France to structure actions with Taiwan partners in the area of technological innovation. | Este estrategia continúa a cargo del SCAC, del SER y de BusinessFrance para estructurar las acciones en el ámbito de la innovación tecnológica con los socios taiwaneses. |
SCAC cooling water to the aftercooler inlet of at least 200 gal/min at ambient temperature of 30C and at site conditions (including altitude considerations) | Agua de enfriamiento SCAC a la admisión del posenfriador de al menos 200 gal EE.UU./min a temperatura ambiente de 30 C y en las condiciones del sitio (incluidas las consideraciones de altitud) |
The 3516B Marine Generator Set incorporates a separate circuit aftercooling (SCAC) or sea water aftercooling (SWAC) system for all configurations. | El Grupo Electrógeno Marino 3516B incorpora un sistema de posenfriamiento de circuito separado (SCAC, Separate Circuit Aftercooling) o posenfriamiento de agua de mar (SWAC, Sea Water Aftercooling) en todas las configuraciones. |
The SCAC also has a programme of study, internship and linguistic bursaries for teachers, lecturers and members of the Equatorial Guinea civil service. | El SCAC también cuenta con un programa de becas de estudios, de prácticas y de becas lingüísticas dirigido a los profesores, los docentes-investigadores y los cargos de responsabilidad de la administración ecuatoguineana. |
