I will say the prayers in his ear and come. | Yo diré las oraciones en su oído y ahora voy. |
I'll say the prayers and you try to communicate with me in the spirit. | Yo diré las oraciones y vos os comunicaréis conmigo en el espíritu. |
We got to say the prayers! | ¡Hay que decir las oraciones! |
She will light the candles and the argizaiolas, and she will say the prayers. | Ella encenderá las ofrendas de luz, y rezará las plegarias. |
To the amazement of all, the priest continued to say the prayers of the Mass as though nothing had occurred. | Ante el asombro de todos, el sacerdote continuó rezando las oraciones de la Misa como si nada hubiese ocurrido. |
I had her say the prayers with me for our family member or friends who we were knitting for. | Le tuve que decir las oraciones con mí para nuestro miembro de la familia o amigos que nosotros fuimos punto de. |
This way he shall spread the Gospel among the people and say the prayers of his office. | Desde allí proclamará al pueblo el Evangelio y se dirigirá al mismo por las moniciones propias de su oficio. |
Being alone one night, I knelt down between the Communion rail in the middle of the chapel to say the prayers of the Angel, lying prostrate. | Estando una noche sola, me arrodille entre la balaustrada, en medio de la capilla a rezar postrada las oraciones del Angel. |
Being alone one night, I knelt down before the communion rail in the middle of the chapel to say the prayers of the Angel, lying prostrate. | Estando sola una noche, me arrodillé frente a la balaustrada en medio de la capilla para decir las oraciones del Ángel, mientras permanecía postrada. |
Being alone one night, I knelt down before the Communion rail in the middle of the chapel to say the prayers of the Angel, lying prostrate. | Estando una noche sola, me arrodillé entre la balaustrada, en medio de la capilla, postrada, para rezar las oraciones del Ángel. |
