Pero la hipótesis es innece saria. | But such a hypothesis is not necessary. |
También se aplica el copyleft a los manuales de GNU, pero utilizamos una forma más sencilla, porque la complejidad de la GNU GPL resulta innece- saria en estos casos. | GNU manuals are copylefted also, but use a much simpler kind of copyleft, because the complexity of the GNU GPL is not necessary for manuals. |
Festival Internacional de Cine de San Sebastián — Premio Serbitzu Saria. | Festival de San Sebastián - Serbizu Saria Award. |
El extremo norte de Karpathos. Al fondo, Saria. | The northern tip of Karpathos, and beyond, Saria. |
Saria Shop es un piso, tema de wordpress limpias y modernas para su negocio de comercio electrónico en línea. | Saria Shop is a flat, clean and modern wordpress theme for your online ecommerce business. |
SARIA también recoge, recicla y elimina productos residuales procedentes del sector agrario y de la industria cárnica. | SARIA also collects, recycles and disposes of waste products from farming and the meat processing industry. |
En 1996 las islas de Karpathos del Norte y Saria se convirteron en zonas Natura 2000 de la UE. | In 1996 North Karpathos and Saria islands became part of the EU Natura 2000 network. |
Para el analista y escritor libanés Hazem Saria, esta es también la política que seguirá Ehud Olmert. | For Lebanese writer and analyst Hazem Saria that will be the policy to be followed by Ehud Olmert. |
Además SARIA produce energías nuevas y aporta prestaciones de servicios a la agricultura y a la economía de la alimentación. | SARIA also produces new energy and generates services for the agricultural and food industry. |
Encontrará más publicaciones e informaciones en las páginas de Internet de nuestras empresas sectoriales REMONDIS, Rhenus así como SARIA. | Further publications and information can be found on the web sites of our branch companies REMONDIS, Rhenusand SARIA. |
