Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Salen buenos pejerreyes panzones y algún que otro sargo. | Good pejerreyes panzones and some white bream or other would strike. |
Gregario, en pequeños grupos de jóvenes, el sargo puede vivir 10 años. | Gregarious, in small schools when young, the white seabream may live 10 years. |
Predominan el pejerrey y el sargo. | The pejerrey and the white bream predominate. |
El tramo del reinado de roca como lábridos viriole y el muguet, sargo, besugo, y los ojos. | The stretch of rocky reign as wrasses viriole and thrush, white bream, sea bream, and eyes. |
También a la plancha o enterrados en sal resultan finísimos pescados como el pargo, el sargo, la dorada y la lubina. | Fish like red snapper, white bream, and sea bream are also exquisite when grilled or salted. |
Su número es variable: escasos, entre 3 y 5 en espáridos (dorada y sargo), aproximadamente 70 en salmónidos y cientos en túnidos. | Their number is variable, scarce, between 3 and 5 in Sparus genus (porgy and bream), approximately 70 in salmonids and hundreds in tunas. |
El sargo blanco es muy prolífico, tanto que, si no fuese pescado, bastarían entre 1,4 y 4,4 años en duplicar su población. | The white seabream is very prolific, and in fact, if it was not fished, 1,4 to 4,4 years would be sufficient to double its population. |
Es posible encontrar en estas aguas una gran variedad de peces, como por ejemplo, caballa, choupa, sargo, jurel, garoupa, besugo, safia, pargo, entre otros. | It is possible to find in these waters a great variety of fish, as for example, mackerel, choupa, sargo, horse mackerel, grouper, sea bream, safia, snapper, among others. |
El sargo, la lubina, el cantarillo, el rascaso, etc, son pescados que, a la parrilla, cocidos o escalfados, forman parte de la carta que esta Pousada pone a su entera disposición. | The sargus, the bass, and other fishes, grilled, boiled or poached, are part of the menu that this Pousada has to offer. |
Esta casa hermosa, fachada de piedra, esta ubicado a 4.5 millas del pueblo, en un jardín grande al lado del Lago Grange y el puerto que contiene mucho lucio, sargo y híbridos entre otros. | This gorgeous stone faced house is located 4.5 miles from town, in a spacious garden adjacent to Grange lake and harbour which holds good stocks of Pike, Bream, Rudd and Hybrids. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!