Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por favor, solicitar permiso para utilizar los textos e imágenes (sin espacio) santoral @ magnificat.
Please ask permission to use the texts and pictures (no spaces) saints @ magnificat.
¿Por qué haz destrozado el santoral?
Why did you cut up the calendar?
Así que no pierdan una vez más mirar en el santoral - los vastos espacios para la fantasía aquí enorme.
So do not miss once again to glance in the calendar - open spaces for the imagination here huge.
En cuanto al pasado-presente, nuestro servicio ha continuado enriqueciéndose en contenidos: nuevos comentarios y ampliación del ciclo santoral (ver aquí).
For the past, and until now, our service has continued enhancing its contents: new comments and extension of the saints' calendar (see here).
Pueden ser completamente diferentes: griego, romano o hasta eslavo de origen, sin embargo casi todo – son anotados en el santoral así llamado.
They can be absolutely different: Greek, Roman or even Slavic by origin, however almost all–are written down in the so-called calendar.
Probable, ni para quien no el secreto que aun en tiempos inmemoriales de la Rusia Antigua el niño llamaba, en vista del santoral.
Probably, for anybody not a secret that else in immemorial times of the child of Ancient Russia called, proceeding from the calendar.
Temas queridos de su santoral son: la arquitectura como transmisora de emociones, el espacio como atmósfera, la naturaleza como referencia primigenia, acultural, esencial.
The beloved themes of his santoral are: architecture as a transmitter of emotions, space as an atmosphere, nature as a primitive, acultural, essential reference.
Fue Santa Ursula uno de los dos lugares donde se incumplió lo dispuesto por Roma cuando, en 1958, eliminó del santoral una serie de nombres de dudosa existencia.
Santa Ursula was one of two places where Rome's orders were ignored, when in 1958, it eliminated a series of names of dubious origin from the calendar of the saint's days.
Para los cubanos, en cambio, Elián es un nombre como cualquiera de los muchos que ellos inventan a espaldas del santoral: Usnavi, Yusnier, Cheislisver, Anysleidis, Alquimia, Deylier, Anel.
But for Cubans, Elián is just another of the many names they invent, turning their backs on the books of saints' names, like: Usnavi, Yusnier, Cheislisver, Anysleidis, Alquimia, Deylier, Anel.
La tradición de escoger los nombres por el santoral va por las raíces en profundo-tiempo remoto, y es característica para la multitud de los pueblos unidos por las miradas generales religiosas.
The tradition to choose names according to the calendar goes roots to the deep - an extreme antiquity, and it is characteristic for a set of the people united by the general religious views.
Palabra del día
aterrador