Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por favor, solicitar permiso para utilizar los textos e imágenes (sin espacio) santoral @ magnificat. | Please ask permission to use the texts and pictures (no spaces) saints @ magnificat. |
¿Por qué haz destrozado el santoral? | Why did you cut up the calendar? |
Así que no pierdan una vez más mirar en el santoral - los vastos espacios para la fantasía aquí enorme. | So do not miss once again to glance in the calendar - open spaces for the imagination here huge. |
En cuanto al pasado-presente, nuestro servicio ha continuado enriqueciéndose en contenidos: nuevos comentarios y ampliación del ciclo santoral (ver aquí). | For the past, and until now, our service has continued enhancing its contents: new comments and extension of the saints' calendar (see here). |
Pueden ser completamente diferentes: griego, romano o hasta eslavo de origen, sin embargo casi todo – son anotados en el santoral así llamado. | They can be absolutely different: Greek, Roman or even Slavic by origin, however almost all–are written down in the so-called calendar. |
Probable, ni para quien no el secreto que aun en tiempos inmemoriales de la Rusia Antigua el niño llamaba, en vista del santoral. | Probably, for anybody not a secret that else in immemorial times of the child of Ancient Russia called, proceeding from the calendar. |
Temas queridos de su santoral son: la arquitectura como transmisora de emociones, el espacio como atmósfera, la naturaleza como referencia primigenia, acultural, esencial. | The beloved themes of his santoral are: architecture as a transmitter of emotions, space as an atmosphere, nature as a primitive, acultural, essential reference. |
Fue Santa Ursula uno de los dos lugares donde se incumplió lo dispuesto por Roma cuando, en 1958, eliminó del santoral una serie de nombres de dudosa existencia. | Santa Ursula was one of two places where Rome's orders were ignored, when in 1958, it eliminated a series of names of dubious origin from the calendar of the saint's days. |
Para los cubanos, en cambio, Elián es un nombre como cualquiera de los muchos que ellos inventan a espaldas del santoral: Usnavi, Yusnier, Cheislisver, Anysleidis, Alquimia, Deylier, Anel. | But for Cubans, Elián is just another of the many names they invent, turning their backs on the books of saints' names, like: Usnavi, Yusnier, Cheislisver, Anysleidis, Alquimia, Deylier, Anel. |
La tradición de escoger los nombres por el santoral va por las raíces en profundo-tiempo remoto, y es característica para la multitud de los pueblos unidos por las miradas generales religiosas. | The tradition to choose names according to the calendar goes roots to the deep - an extreme antiquity, and it is characteristic for a set of the people united by the general religious views. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!