Blood culture was persistent ly positive for Streptococcus sanguinis (5/5). | Los hemocultivos fueron persistent emente positivos para Streptococcus sanguinis (5/5). |
The right to Lebanese nationality derives from the principle of jus sanguinis. | El derecho a la nacionalidad libanesa se basa en el principio de jus sanguinis. |
The author claims he never lost Czech citizenship in light of the law of ius sanguinis. | El autor aduce que nunca perdió la ciudadanía checa en virtud del ius sanguinis. |
In general, citizenship is confirmed by birth (jus soli), by descent (jus sanguinis) and/or by naturalization. | En general, la ciudadanía se confirma por nacimiento (jus soli), por descendencia (jus sanguinis) o por naturalización. |
In Liechtenstein, nationality is normally acquired by birth (the principle of jus sanguinis), but may also be acquired through marriage. | En Liechtenstein la nacionalidad suele adquirirse por nacimiento (principio de jus sanguinis), pero también por matrimonio. |
The Citizenship Law is based primarily on jus sanguinis and in some special cases on jus soli. | La Ley de Ciudadanía se basa fundamentalmente en el jus sanguinis y, en algunos casos especiales, en el jus soli. |
They also receive the nationality of their parents, which means that ius soli and ius sanguinis are applied simultaneously. | Asimismo, se recibe la nacionalidad de los padres, lo que significa que se aplican simultáneamente el ius soli y el ius sanguinis. |
It is not surprising that the citizenship law is based on ius sanguinis and that foreigners are not treated as equal. | No es sorprendente que la ley de ciudadanía se base en el ius sanguinis y que los extranjeros no sean tratados como iguales. |
Citizenship in Nepal was granted on the basis of jus sanguinis and in general could neither be lost nor acquired through marriage. | En Nepal, la nacionalidad, se basa en el jus sanguinis y, en general, no puede perderse ni adquirirse por matrimonio. |
Today, the majority of the EU-15 states combine ius sanguinis with conditional rights to citizenship derived from birth on the territory. | En la actualidad, la mayoría de los países de la UE-15 combina el ius sanguinis con derechos condicionales derivados del nacimiento en el territorio. |
