Restart the Arduino environment and you can now download your firmware to the Sanguino. | Reinicia el entorno Arduino y ahora puedes descargar tu firmware al Sanguino. |
Inaugurated on 6th July 1968, it is an 8,000-kilo block of granite by the sculptor Sanguino. | Inaugurado el 6 de julio de 1968, es un bloque de granito de 8.000 kilos, obra del escultor Sanguino. |
Before you can download into your Sanguino motherboard, you need to have the Arduino environment set up to be able to recognize the different Atmel 644p processor. | Antes de que puedas descargar en tu placa base Sanguino, necesitas tener el entorno Arduino instalado para ser capaz de reconocer el procesador Atmel 644p. |
Newer versions of arduino (at least 0018 and later) These versions have better support for hardware like the Sanguino, so you only need to add one folder instead of doing a lot of editing. | Las nuevas versiones de arduino (desde la 0018 y posteriores) tienen un mejor soporte para hardware como el Sanguino, así que solo necesitas añadir una carpeta en lugar de editar un montón de cosas. |
However, there were other, less prominent but more interesting for me, as Paul Sanguino, Suzanne Granje, my friend Masao Shimono yes who dared to make very personal, radically different things, but that's another story. | Sin embargo, hubo otros, no tan destacados pero para mí más interesantes, como Pablo Sanguino, Suzanne Granje, mi amigo Masao Shimono que sí que se atrevían a hacer cosas muy personales, radicalmente diferentes, pero esa es otra historia. |
Last Wednesday, the chairman of the Finance Committee of the National Assembly, the government deputy Ricardo Sanguino, admitted to Caracas' daily El Mundo that the government had indeed cashed over three tonnes of gold. | El miércoles pasado, el presidente del Comité de Finanzas de la Asamblea Nacional, el diputado oficialista Ricardo Sanguino, admitió al diario Mundo que 'El que el gobierno había vendido de hecho más de tres toneladas de oro. |
Description: The Moorish Cork Mill is situated between the Fahala River and the Sanguino creek, on the hill plateau where the site of the deserted castle of the Towers of Fahala is to be found. | Descripción: El Molino Morisco de los Corchos se halla situado entre el río Fahala y el arroyo Sanguino, al pie del cerro amesetado en el que se halla el yacimiento del despoblado y castillo de las Torres de Fahala. |
The Mill is situated at the end of the town of Alhaurin el Grande in the uninhabited part of Fahala and is at the mouth of the Sanguino stream which runs into the river Fahala some 1,500 metres from the town centre. | El Molino está situado a las afueras de Alhaurín el Grande en la parte inhabitada de Fahala y a su lado nace el arroyo Sanguino que va a parar al Río Fahala a unos 1,500 metros del centro del pueblo. |
All together with sculptures by artists such as La Chunga, Serranito, along with bullfighters that were extremely popular and sculpted by Sanguino (who carved the doors of La Almudena Cathedral). | Todo ello unido a esculturas de artistas como la Chunga, Serranito o toreros que fueron de gran popularidad y esculpidas por Sanguino (escultor de las puertas de la Almudena). |
