Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se forma una masa de sangre coagulada entre el cerebro y el cráneo.
A mass of clotted blood forms between your brain and skull.
Pero empecemos por el hecho de que no es sangre coagulada.
Starting with the fact it's not coagulated blood.
La vena se siente dura al tocarla debido a la sangre coagulada.
The vein feels hard to the touch because of the clotted blood.
Pero empecemos por el hecho de que no es sangre coagulada.
Starting with the fact it's not coagulated blood.
No lo creo. No hay sangre coagulada en los cortes.
There's no coagulated blood on the cut points.
Un mosquito no puede beber la sangre coagulada.
A mosquito cannot drink clotting blood.
Él ha creado al hombre de un coágulo (un trozo de sangre coagulada espesa).
He has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood).
¿Identificaste la sangre coagulada de la herida de Corinne?
You ID that coagulated blood from Corinne's wound?
En el Santo Graal está contenida la sangre coagulada del Redentor del mundo.
The Holy Grail contains the coagulated blood of the Redeemer of the World.
Su doctor dijo que debía recibir una cirugía ya que había mucha sangre coagulada.
Her doctor said she should receive surgery because there was a lot of blood clotting.
Palabra del día
la manada