Se forma una masa de sangre coagulada entre el cerebro y el cráneo. | A mass of clotted blood forms between your brain and skull. |
Pero empecemos por el hecho de que no es sangre coagulada. | Starting with the fact it's not coagulated blood. |
La vena se siente dura al tocarla debido a la sangre coagulada. | The vein feels hard to the touch because of the clotted blood. |
Pero empecemos por el hecho de que no es sangre coagulada. | Starting with the fact it's not coagulated blood. |
No lo creo. No hay sangre coagulada en los cortes. | There's no coagulated blood on the cut points. |
Un mosquito no puede beber la sangre coagulada. | A mosquito cannot drink clotting blood. |
Él ha creado al hombre de un coágulo (un trozo de sangre coagulada espesa). | He has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood). |
¿Identificaste la sangre coagulada de la herida de Corinne? | You ID that coagulated blood from Corinne's wound? |
En el Santo Graal está contenida la sangre coagulada del Redentor del mundo. | The Holy Grail contains the coagulated blood of the Redeemer of the World. |
Su doctor dijo que debía recibir una cirugía ya que había mucha sangre coagulada. | Her doctor said she should receive surgery because there was a lot of blood clotting. |
