El nutricosmético sanea desde dentro, es un proceso lento pero eficaz. | The sanitation nutricosmético from within, is a slow but effective. |
El gel decide la tarea doble: tranquiliza y sanea la piel. | Gel solves a double problem: calms and revitalizes skin. |
Seca y sanea todo tipo de camas. | Dries and sanitizes all types of litter. |
Realmente, el enebro posee el aroma eterno, que sanea, descontamina, levanta el humor. | Really, the juniper possesses eternal aroma which improves, disinfects, cheers up. |
Agrega una cantidad diminuta de ozono y resulta en que sanea y oxida. | It adds a tiny amount of ozone and results in a sanitizing and oxidizing effect. |
Nuestra primera especificación comprobará que el número introducido se sanea quitando los guiones y espacios. | Our first spec will test that the entered number is cleaned by having any dashes and spaces removed. |
La ratificación posterior del Congreso y publicación el 27 de julio de 2009, no sanea estos vicios originales. | The subsequent ratification by Congress and publication on July 27, 2009, does not right these original wrongs. |
Una serie Revitalizing que sanea hará sus cabellos elástico y facilitará a usted la peinadura y la colocación de los cabello. | The revitalizing Revitalizing series will make your hair elastic and will facilitate to you combing and hair dressing. |
Enriquecido con principios activos purificantes, sulfato de zinc y de cobre, Sébium Gel Moussant (gel espumoso) sanea la epidermis y limita la secreción sebácea. | Enriched with purifying agents, zinc sulfate and copper sulphate, Sébium Gel Moussant purifies the skin and limits sebaceous secretion. |
Así que se puede usar tal práctica con el éxito como el producto adelgazante, que paralelamente también ejercerá la influencia profiláctica que sanea. | So such practice can be used with success as means for weight loss which in parallel also will have the preventive revitalizing effect. |
