sin traducción directa | |
Dominican Republic CEBSE's aim is the conservation and sustainable use of the natural and cultural resources of Samaná Bay and the natural areas which surround it, with the active participation of its communities. | República Dominicana CEBSE tiene como fin la conservación y uso sostenible de los recursos naturales de la Bahía de Samaná y las áreas naturales que la rodean, con la participación activa de sus comunidades. |
The Gran Bahia Principe Cayacoa, where sea and sky meet, is set in the middle of Samana Bay. | Allí donde el cielo y el mar se confunden, está ubicado el Gran Bahía Príncipe Cayacoa, en el centro de la Bahía de Samaná. |
From high up, you'll zoom past the gorgeous views of the beautiful island Cayo Levantado, in the mouth of Samana Bay, and over the treetops of the Juan Vicenta Mountains. | Desde las alturas, contemplarás las maravillosas vistas de la preciosa isla de Cayo Levantado, en la bahía de Samaná y sobre las copas de los árboles de las montañas Juan Vicenta. |
What better way to get to know this fabulous destination, see the beaches, vegetation and try the flavors offered by Samana Bay in Dominican Republic than by participating in one of our Broker Tours for Professionals in the real estate market. | Que mejor manera de conocer este fabuloso destino, ver las playas, la vegetación, degustar los sabores que ofrece la Bahía de Samaná en República Dominicana que participando en uno de nuestros Broker Tours para Profesionales del mercado inmobiliario. |
Hotels and resorts in Samana are located on the shores of Samana Bay and on the North Peninsula in the Atlantic Ocean, where Las Terranas, Las Galeras, Playa Coson, Playa Bonita and Portillo are located. | Los hoteles y resorts en Samaná se encuentran en las costas de la Bahía de Samana y en el Norte de la Península en el Océano Atlántico, donde se encuentran Las Terranas, Las Galeras, Playa Cosón, Playa Bonita y Portillo. |
They become an attraction for thousands of tourists who flock to the Marine Mammal Sanctuary of Samana Bay and the Banco de la Plata (The Silver Bank), declared of global ecological importance, in order to listen to them and watch their almost acrobatic jumps. | Se convierten en reclamo para miles de turistas que acuden hasta el Santuario de Mamíferos Marinos de la Bahía de Samaná y el Banco de la Plata, declarados de importancia ecológica global, con el objetivo de escucharlas y verlas saltar casi de forma acrobática. |
In midst of a natural oasis, Angsana Samaná Bay will be a peace and exclusivity refuge. | En el medio de un oasis natural, Angsana Samaná Bay será un refugio de paz y exclusividad. |
Angsana Samaná Bay is developed in a beautiful setting framed by green mountains, blue seas and the picturesque population of Samana. | Angsana Samaná Bay se desarrolla en un hermoso paisaje enmarcado por verdes montañas, azules mares y la pintoresca población de Samaná. |
You will have the pleasure of contemplating these beautiful mammals and making memorable photos as they play and jump in the exotic Samaná Bay. | Usted tendrá el placer de contemplar estos hermosos mamíferos y hacer memorable fotos mientras estos juegan y saltan en la exótica Bahía de Samaná. |
Located between Samaná Bay and the Scotland Bay, just in front of El Portillo beach surrounding by abundant palms trees in natural tropical zone. | Ubicado entre la Bahía de Samaná y la Bahía Escocesa, junto enfrente a la playa El Portillo, rodeando de abundantes palmas en una zona natural tropical. |
