Todos los derechos reservados por Miguel Farah, salvo excepciones indicadas. | All rights reserved by Miguel Farah, except as otherwise noted. |
Por mi parte, salvo excepciones, nunca he empleado tanto tiempo. | For my part, exceptions apart, I never took as long. |
Esto salvo excepciones no es del todo cierto. | This exceptions is not entirely true. |
Lema: No círculos de las cosechas, salvo excepciones absolutas, son hechas por personas. | Motto: no Crop Circles, except for absolute exceptions, are made by people. |
Por norma general y salvo excepciones todos nuestros equipos montan cadenas con TAB. | Except special cases, all our conveyors us chains with TAB. |
Por consiguiente, está prohibida la producción, comercialización y utilización de las PCCC, salvo excepciones particulares. | Production, placing on the market and use of SCCPs is therefore prohibited, subject to certain specific exemptions. |
Preferentemente, redactar en tercera persona del impersonal (se), salvo excepciones que estén justificadas por las características del texto. | Preferably, write in third person except when the characteristics of the text justify not doing so. |
Por ello, desgraciadamente, las posiciones de liderazgo, salvo excepciones notables, tienden a convertirse en posiciones de administración continuista. | That is why leadership positions, with notable exceptions, unfortunately tend to turn into an administering of the status quo. |
En resumen, lo que estamos autorizados a hacer con sus datos, salvo excepciones limitadas conforme a las leyes de privacidad aplicables, es lo que usted decida. | In summary, what we are allowed to do with your data—with limited exceptions under applicable privacy laws—is up to you. |
Cuando figuran datos detallados en otros informes, se remite a estos últimos, pero, salvo excepciones, no se reproduce la información. | Where detailed information is available in other reports, these are referred to but, with few exceptions, the information is not repeated in this report. |
