Estas fichas no tenían ningún valor fuera de salitrera. | The tokens held no value outside of the salitrera. |
Palabras clave: política salitrera; política exterior; empresariado minero; diplomacia. | Palabras clave: politics of saltpeter; foreign policy; mining business sector; diplomacy. |
Keywords: Chile; Perú; casas comerciales; industria salitrera; azúcar; algodón. | Keywords: Chile; Peru; merchants; nitrate; sugar; cotton. |
Enseguida encontré trabajo en una salitrera. | I immediately found work in a saltpetre works. |
La prisión de Chacabuco está en un pueblo abandonado en 1925 por la industria salitrera. | The Chacabuco Prison is in a town abandoned in 1925 by the saltpeter industry. |
La zona salitrera tuvo en su momento de auge alrededor de 200 oficinas operando simultáneamente. | At is peak, the saltpeter zone was home to around 200 simultaneously operating works. |
En 1872, la Compania Barra y Risco abrió la salitrera Santa Laura, aproximadamente a un kilómetro de distancia. | In 1872, the Barra y Risco Company opened the smaller Santa Laura mine, one kilometer away. |
En ese entonces, la crisis económica mundial impactó la industria salitrera y la demanda de ganado decayó considerablemente. | At that time, the worldwide economic crisis affected the nitrate industry and the livestock demand fell considerably. |
Hoy, las ruinas de la principal salitrera de la zona, llamada Oficina Alemania, es uno de los principales destinos turísticos. | Today, the ruins of the main saltpeter office in the area, called Oficina Alemania, are one of its main tourist destinations. |
Pero en ese año, las líneas privadas ya estaban en decadencia debido a la crisis salitrera, habiendo alcanzado su máxima extensión diez años antes. | But in that year, private lines were already in decline due to the nitrate crisis, reaching its maximum extent decade earlier. |
