No debes salir mucho en París, todos son así. | You mustn't go out in Paris much, they're all like that. |
Papá no me deja salir mucho de la granja. | Papa doesn't let me leave the farm much. |
A Abigail no la dejan salir mucho de casa. | Abigail's not allowed to leave her house very much. |
A ella no la dejan salir mucho de su casa. | Abigail's not allowed to leave her house very much. |
Vamos a salir mucho más cuidadosos y mucho más críticos de todos este proceso. | We shall emerge from this whole process much more careful and very much more critical. |
Me ha perjudicado el hecho de salir mucho antes que mis rivales, aunque después he podido remontar. | I had disadvantage opening the areas before my rivals, but then I could overcome. |
Pero a pesar de que nadie puede verla, a ella no le gusta salir mucho al jardín. | But even though no one can see her, she doesn't like to go out into the garden very much. |
Nuestras lágrimas riegan continuamente la Tierra y finalmente, después de haber llorado y llorado, después de haber dejado salir mucho, después de haber atravesado los flameantes fuegos de iniciación y de la noche oscura del alma, las flores comienzan a crecer. | Our tears continually water the Earth and finally, after we have cried and cried, after we have let go of so much, after we have passed through the searing fires of initiation and the dark night of the soul, the flowers start to grow. |
Como se puede imaginar, no nos dejan salir mucho. | As you can imagine, they don't let us out much. |
Y la torta en sí va a salir mucho más nutritiva. | And the cake itself will turn out much more nutritious. |
